영어 | 외국어 문장 - 비지니스 | 예약하기

예약하기 - 예약하기

....를 예약하고 싶습니다.
I would like to book…
정중하고 예의바름
....를 예약하고 싶습니다.
I wish to book…
정중하고 예의바름
...날에 예약 가능 한가요?
Do you have any vacancies on…
정중하고 예의바름
....날에 방 하나를 예약하고 싶습니다.
I would like to reserve a room on the…
정중하고 예의바름
100명이 앉을 수 있는 회의실 하나를 예약하고 싶습니다.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
정중하고 예의바름
...의 이름으로 ...를 예약하고 싶습니다.
I would like to reserve…in the name of...
정중하고 예의바름
또 저희는 아래의 물품과 장비들이 필요합니다.
We also need the following equipment and services:
정중하고 예의바름

예약하기 - 변경하기

예약 날짜를 변경하는게 가능할까요?
Would it be possible to change the date of the booking to…
정중하고 예의바름
죄송하지만, 제가 같은 날에 두개의 예약을 해놓았습니다. 다른 날로 예약을 옮겨도 될까요?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
정중하고 예의바름
...에서 ...로 예약 날짜를 변경하여야 하는 상황이 발생했습니다.
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
정중하고 매우 예의바름
회의가 끝난 후 점심을 대접할 방 하나를 더 예약하고 싶습니다.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
정중하고 예의바름

예약하기 - 취소하기

죄송합니다만, .....때문에 ...의 예약을 취소해야 할 것 같습니다.
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
정중하고 예의바름
...때문에, 제 예약을 취소해야 하게 되어 유감입니다.
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
정중하고 예의바름
죄송합니다만, 작은 회의실과 3개의 저녁코스를 예약했던 것을 취소해야 합니다.
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
정중하고 예의바름
전화로 연결이 되지 않아 이렇게 이메일을 드립니다. 죄송스럽지만, 회의실을 예약했던것을 취소해야 하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
정중하고 예의바름