EnglishI constantly had to prod the then Commission to dig this dossier out and dust it off.
more_vert
Una y otra vez me veía obligado a rescatar al expediente de debajo del polvo de la Comisión Europea.
EnglishWhen low cards are buried in a column, it's better to dig them out and move them to a home cell early.
more_vert
Cuando las cartas bajas están ocultas en una columna, es mejor desenterrarlas y moverlas pronto a una carta de inicio.
EnglishThe only way they can dig themselves out again and resolve their differences is by getting the European Union to act as a bridge-builder.
more_vert
La única manera de solucionar sus diferencias es que intervenga la Unión Europea tendiendo un puente.
EnglishThe motorway, as currently planned, will bury this site before an archaeological dig has been carried out.
more_vert
La autopista, tal y como está planificada actualmente, sepultaría este emplazamiento antes de que se pudiese realizar una excavación arqueológica.
EnglishI consider that for certain young people from marginal areas, a real brass-knuckle fight is now needed to dig them out of the bottomless pit they have sunk into.
more_vert
Considero que para algunos jóvenes es necesaria actualmente una campaña realmente contundente para sacarlos del pozo sin fondo en el que algunos están cayendo.