영어-스페인어 "to allow" 번역

EN

"to allow" 스페인어 번역

ES
volume_up
to allow {v.t} [숙어]
volume_up
to allow {vb} [숙어]
ES

EN to allow
volume_up
[allowed|allowed] {동사}

to allow (동의어: to enable)
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
We cannot allow ourselves to repeat it, and we cannot allow anyone else to force us to repeat it.
No nos podemos permitir repetirlo, ni podemos permitir que nadie nos obligue a repetirlo.
Our task as regulators is to allow that dynamism, that innovation, to continue.
Nuestra tarea de reguladores es permitir que continúe ese dinamismo y esa innovación.
For how long is this Parliament going to allow taxpayers' money to be abused?
¿Durante cuánto tiempo va a consentir este Parlamento que se abuse del dinero de los contribuyentes?
Can the Commission allow a situation such as this?
¿Puede consentir esta situación la Comisión?
We cannot allow this under any circumstances.
No podemos consentir bajo ninguna circunstancia.
to allow
It would, therefore, be absurd for the Union not to be able to allow this.
Por ello, es un verdadero contrasentido de la Unión no acceder a ello.
We should establish actions which allow us to access the structural and cohesion funds.
Debemos establecer acciones que nos permitan acceder a los fondos estructurales y de cohesión.
Firstly, we are calling for a tool to be made available to us that will allow us access to more precise information.
En primer lugar, pedimos un instrumento que nos permita acceder a una información más precisa.

스페인어로 "to allow"에 관한 문장들

이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 여기서 자세히 보기.

EnglishThe agreement will allow fishing for 28 tuna seiners and 12 surface long-liners.
El acuerdo permitirá pescar a 28 atuneros cerqueros y 12 palangreros de superficie.
EnglishThe current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.
Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.
EnglishIt would also allow us to send a positive signal before the European elections.
También nos permitiría enviar una señal positiva antes de las elecciones europeas.
EnglishAre we going to allow research to become the mirage of a new financial Eldorado?
¿Permitiremos que la investigación sea el espejismo de un nuevo eldorado financiero?
EnglishUsually the license terms allow one copy of Windows to be used on each computer.
Normalmente, los términos de licencia permiten usar una copia de Windows por equipo.
EnglishNever allow a program that you don't recognize to communicate through the firewall.
Nunca permita que se comunique a través del firewall un programa que no reconoce.
EnglishAllow me to add to the debate one further strand that has not received mention.
Permítanme contribuir al debate con un argumento más que nadie ha mencionado.
EnglishThey allow the automotive industry to not take measures until at least 2019.
Permiten a la industria automovilística que no tome medidas al menos hasta 2019.
EnglishAllow me to deal with one more point and refer to a conflict concerning the report.
Permítanme que trate otro punto y que mencione un problema relativo al informe.
EnglishThis agreement, however, continues to allow the mass transfer of data (bulk data).
Este acuerdo, sin embargo, sigue permitiendo la transferencia masiva de datos.
EnglishI appeal to the Commission not to allow this type of Finlandisation to spread.
Solicito a la Comisión que no permita que se extienda este tipo de finlandización.
EnglishAllow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
Cito del informe Hoff: en la DG 1 a ha descendido la motivación al nivel mínimo.
EnglishThe European Union cannot allow one agreement partner that which it denies another.
La Unión Europea no puede admitir a unos socios del acuerdo y rechazar a otros.
EnglishMr President-in-Office of the Council, allow me to hide my amazement at your reply.
Señor Presidente del Consejo, permítame señalar que no me sorprende su respuesta.
EnglishI do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
No sé qué hace que las personas hagan este tipo de cosas o permitan que sucedan.
EnglishAllow me to begin by saying something about the significance of Regulation 1408/71.
Permítame empezar diciendo algo sobre la importancia del Reglamento nº 1408/71.
EnglishAllow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
Permítanme que destaque las principales innovaciones introducidas en este acuerdo.
EnglishAllow me to return to the question of the purpose and the scope of the proposal.
Permítame que vuelva a la cuestión del objetivo y el ámbito de la propuesta.
EnglishAnd the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
EnglishHowever, the foreign reserves allow far-reaching reforms in the country itself.
Las reservas extranjeras, si embargo, permiten más reformas en el país mismo.