EN to deliver
volume_up
[delivered|delivered] {동사}

  1. 일반적인
  2. 종교

1. 일반적인

to deliver (동의어: to cater, to furnish, to issue, to provide)
You were able to deliver documents, were able to do it over networks.
Wir konnten Dokumente liefern, konnten Arbeiten über Nacht durchführen.
The days on which they were unable to deliver should be added to their quota.
Die Tage, an denen sie nicht liefern konnten, müssen ihrem Quotum zugerechnet werden.
Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...
to deliver (동의어: to dispense, to emit, to give away, to give in)
Parliament should deliver the opinion required of it as soon as possible.
Dazu sollte das Parlament so bald wie möglich seine obligatorische Stellungnahme abgeben.
Belgians can deliver their cars back to the vendor without any cost.
Bei uns kann man sein Auto beim Endverkäufer kostenlos abgeben.
That is why I hope that Parliament will deliver a positive opinion on this new regulation.
Daher hoffe ich, daß das Parlament eine positive Stellungnahme zu dieser neuen Verordnung abgeben wird.
It will deliver its findings in the first half of 1998.
Sie wird ihre Ergebnisse in der ersten Hälfte 1998 abliefern.
Because you have to deliver something overnight.
Weil man etwas über Nacht abliefern muss.
The best way of ensuring successful collection is to enable the last owner to deliver the vehicle to an authorised treatment facility free of charge.
Die Entsorgung läßt sich am besten erreichen, wenn der Letzteigentümer oder -halter das Auto kostenlos in einem amtlich zugelassenen Verwertungsbetrieb abliefern kann.
And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens.
Wenn Sie das tun, voller Verantwortung tun, glaube ich fest, dass Sie statt Spartanern Jungfrauen anliefern können.
to deliver (동의어: to dispatch, to surrender)
Sia verfolgen und sie ausliefern?
Er würde die Zeitungen nur ausliefern.
to deliver (동의어: to disentangle, to loose, to discharge, to extricate)
Mr President, democracy alone will deliver states from barbarism, ethnic warfare and despotic and military governments.
Herr Präsident, die Demokratie ist das einzige Mittel, die Staaten von Barbarei, interethnischen Kriegen und despotischen Regierungen oder Militärherrschaft zu befreien.
to deliver (동의어: to carry, to convey, to forward, to promote)
Private operators will also be able to deliver letters at four times the price of a normal letter.
Private Anbieter können zum Vierfachen des Tarifs für eine normale Briefsendung ebenfalls Briefsendungen befördern.
The carrier shall, subject to this Convention and in accordance with the terms of the contract of carriage, carry the goods to the place of destination and deliver them to the consignee.
Der Beförderer hat die Güter nach Maȣgabe dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit dem Frachtvertrag zum Bestimmungsort zu befördern und an den Empfänger abzuliefern.
to deliver (동의어: to release)
to deliver (동의어: to convey, to transport, to bundle)
to deliver (동의어: to bear, to give birth)
einen Brief zustellen
to deliver
And next I would ask the President to deliver the message that we are beginning to recover our aid - and we take it seriously - in view of Monterrey.
Und schließlich bitte ich den Präsidenten, die Botschaft zu überbringen, dass wir angesichts von Monterrey anfangen - und das meinen wir ernst - unsere Hilfe zurückzufordern.
to deliver (동의어: to consign, to hand over, to pass, to present)
We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6pm.
Wir sollen Thomopolis am Freitag um 18. 00 $10 Millionen übergeben.
deliver into the charge of the air carrier
dem Luftfrachtführer übergeben
die Ware übergeben

2. 종교

to deliver (동의어: to redeem, to save)
You're counting on the Winged Avenger to deliver you from evil...... aren't you, my friend?
Du zählst auf den geflügelten Rächer, um dich von dem Bösen zu erlösen, was?

독일어로 "to deliver"에 관한 문장들

이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 여기서 자세히 보기.

EnglishThe Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.
Die Tagung des Regionalforums der ASEAN ist dafür ein äußerst geeigneter Termin.
EnglishSwiftly create and deliver compelling stories, while minimizing operating costs.
Spannende Storys zügig produzieren und bereitstellen – bei minimalen Betriebskosten
EnglishWe must show them that Europe can deliver a credible response to their concerns.
Wir müssen ihnen zeigen, dass Europa eine glaubwürdige Antwort auf ihre Anliegen hat.
EnglishWe want to base our actions on and deliver on their expectations and concerns.
Wir wollen ihre Erwartungen und Sorgen zur Grundlage unseres Handelns machen.
EnglishIn fact, it seems very doubtful that the US will deliver its share as planned.
Es erscheint äußerst fraglich, ob die USA ihren Anteil wie geplant übernehmen wird.
EnglishHow much technology would we need in this world to deliver our carbon targets?
Wie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen?
EnglishNow we need to deliver from the Commission side and also from the Member States’ side.
Nun muss die Kommission und müssen auch die Mitgliedstaaten zu ihrem Wort stehen.
EnglishThe EU can also deliver results when it comes to its internal obligations.
Die EU kann auch Erfolge im Hinblick auf ihre internen Verpflichtungen vorweisen.
EnglishWe should not be asking industry to deliver social protection objectives.
Wir dürfen von der Wirtschaft nicht verlangen, daß sie Sozialschutzziele erfüllt.
EnglishTheir political fate will also depend on how successfully the EU is able to deliver aid.
Ihr politisches Schicksal wird auch davon bestimmt, ob die EU-Hilfe Erfolg hat.
EnglishTherefore it seems to me that if the commitment was there, we could deliver.
Darum könnten wir es in meinen Augen schaffen, wenn das Engagement da wäre.
EnglishIf ICAO will not deliver then the EU will have to develop its own emission limits.
Schafft es die ICAO nicht, dann wird die EU eigene Emissionsgrenzwerte festlegen müssen.
EnglishMy concern is that we should deliver that assistance more effectively and more rapidly.
Es ist daher mein Anliegen, diese Hilfe effizienter und schneller zu leisten.
EnglishI am sure that Seville will deliver the response they are waiting for.
Ich bin überzeugt, dass aus Sevilla die von ihnen erwartete Antwort kommen wird.
EnglishWe have managed to increase our ability to deliver humanitarian assistance.
Wir konnten unsere Möglichkeiten zur Bereitstellung humanitärer Hilfe weiter ausbauen.
EnglishI hope that you will be able to deliver on those promises, Prime Minister.
Ich hoffe, daß Sie diese Versprechen einlösen werden, Herr Premierminister.
EnglishOver and over again we see well-meaning programmes like this that fail to deliver.
Immer wieder sehen wir, dass gut gemeinte Programme wie dieses ihre Ziele nicht erreichen.
EnglishSecondly, investment in the necessary infrastructure to deliver healthcare.
Zweitens, Investitionen in die erforderliche Infrastruktur für die Gesundheitsversorgung.
EnglishIt needs to deliver results, the effects of which the people can see in their own lives.
Sie muss Ergebnisse vorweisen, deren Wirkung die Menschen im eigenen Leben wahrnehmen.
EnglishIt does not have the right to take it upon itself to deliver a verdict.
Es ist nicht ihr Recht, eine Urteilssprechung in die eigene Hand zu nehmen.